Description: Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications State of the Art by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Includes: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: PALC 2007: Where are we now? - Paul Rayson/Dawn Archer/Alistair Baron/Nicholas Smith: Travelling through time with corpus annotation software - Eugene H. Casad: Parsing texts and compiling a dictionary with shoebox. FORMAT Paperback LANGUAGE English CONDITION Brand New Publisher Description Contents: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: PALC 2007: Where are we now[unk] - Paul Rayson/Dawn Archer/Alistair Baron/Nicholas Smith: Travelling through time with corpus annotation software - Eugene H. Casad: Parsing texts and compiling a dictionary with shoebox - Belinda Maia/Rui Silva/Anabela Barreiro/Cecilia Frois: N-grams in search of theories - Piotr Pezik/Jung-jae Kim/Dietrich Rebholz-Schuhmann: MedEvi - A permuted concordancer for the biomedical domain - Patrick Hanks: Why the "word sense disambiguation problem" cant be solved, and what should be done instead - Rafal. Author Biography The Editor: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk is Professor Ordinarius of English language and linguistics at the University of Lodz (Poland), where she holds the position of Chair of English Language and Applied Linguistics. She is also honorary professor in linguistics and modern English language at the University of Lancaster (UK). Table of Contents Contents: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk: PALC 2007: Where are we now? - Paul Rayson/Dawn Archer/Alistair Baron/Nicholas Smith: Travelling through time with corpus annotation software - Eugene H. Casad: Parsing texts and compiling a dictionary with shoebox - Belinda Maia/Rui Silva/Anabela Barreiro/Cecilia Frois: N-grams in search of theories - Piotr Pezik/Jung-jae Kim/Dietrich Rebholz-Schuhmann: MedEvi - A permuted concordancer for the biomedical domain - Patrick Hanks: Why the "word sense disambiguation problem" cant be solved, and what should be done instead - Rafal L. Gorski: Representativeness of a written part of a Polish general-reference corpus. Primary notes - Michael P. Oakes: Measures from information retrieval to find the words which are characteristic of a corpus - Dimitra Anastasiou/Oliver Culo: Using topological information for detecting idiomatic verb phrases in German - Elzbieta Dura: Synergies in term extraction from different corpora - Jurij Fiedoruszkow: Methods for electronic retrieval of new words in Russian - Michael Hoey/Matthew Brook ODonnell: The beginning of something important?: Corpus evidence on the text beginnings of hard new stories - Dagmar Divjak: On (in)frequency and (un)acceptability - Agnieszka Kaleta: Corpus-cognitive methods in discriminating between synonyms: a case of to end and to finish - Audrone Soliene: Markers of epistemic possibility and necessity in Lithuanian and English: A corpus-based study - Janusz Badio: Verb complementation in speech - a corpus study - Heli Tissari: On the concept of sadness: Looking at words in contexts derived from corpora - Peter Crompton: Definiteness and indefiniteness in theme: A corpus-based analysis - Anna Baczkowska: Contrasting Polish and English prepositions: The case of w/na deszczu vs. in the rain and w/na sloncu vs. in the sun - Anna Kaminska: Creating comparable corpora for historical syntactic studies: The case of Old English and Old High German - Stanislaw Gozdz-Roszkowski: Variation across disciplines and genres. A preliminary multi-dimensional analysis - Christoph Haase/Josef Schmied: Clause linking in specialized and popular academic English: An investigation into scientific texts from the space corpus - Jerzy Gaszewski: Polish and English answering systems - Salvatore Giammaressi: Second generation Translation Memory systems and formulaic sequences - Julia Lavid: Contrastes: An online English-Spanish textual database for contrastive and translation learning - Meng Ji: Phraseology in corpus-based translation studies - Wlodzimierz Sobkowiak: Dictionary definitions as text corpora - a phonolexicographic perspective - Michal Kren: Compilation of the Dictionary of Karel Capek - Piotr Banski/Beata Wojtowicz: New XML-encoded Swahili-Polish dictionary: Micro- and macrostructure - Geoffrey Williams: Are We European? What verbs reveal about identity in Le Monde and elsewhere - Adam Pawlowski: Corpus approach to the Polish communist propaganda language from the Stalinist period (1953). The method of Short Semantic Representation (SSR) - Monika Kopytowska: Key concepts in framing Africas problems - analysing a corpus of TV news reports - Alex Boulton: Looking for empirical evidence of data-driven learning at lower levels - Joanna Jendryczka-Wierszycka: Vagueness in Polglish speech - Lukasz Grabowski: FLT and teaching translation with the National Russian Corpus. Theoretical overview, actual state and future prospects in Poland Review "PALC celebrates its 10th anniversary with a bumper conference proceeding - comprising papers on challenges related to learners of English, machine and human translation, terminology extraction, subtitling and challenges related to the role of the ubiquitous Internet in teaching and learning of languages. And, if this was not enough there are two papers related to what the authors call the equivalent of a GUT (grand unified theory) of language. PALC is a conference which always has had an exciting mix of scholars, looking at language from different perspectives but unified in using text corpora, and now speech corpora, and in substantiating their claims through the use of the corpora. And, it is in PALC that West is now meeting East: the Anglo-American-Continental linguists are finding about central and eastern European scholarship; a touch of Chinese and Arabic language scholarship makes PALC a heady mix. These proceedings should and will be widely read." (Khurshid Ahmad, Professor of Computer Science, Department of Computer Science, Trinity College, Dublin) Review Text PALC celebrates its 10th anniversary with a bumper conference proceeding - comprising papers on challenges related to learners of English, machine and human translation, terminology extraction, subtitling and challenges related to the role of the ubiquitous Internet in teaching and learning of languages. And, if this was not enough there are two papers related to what the authors call the equivalent of a GUT (grand unified theory) of language. PALC is a conference which always has had an exciting mix of scholars, looking at language from different perspectives but unified in using text corpora, and now speech corpora, and in substantiating their claims through the use of the corpora. And, it is in PALC that West is now meeting East: the Anglo-American-Continental linguists are finding about central and eastern European scholarship; a touch of Chinese and Arabic language scholarship makes PALC a heady mix. These proceedings should and will be widely read. (Khurshid Ahmad, Professor of Computer Science, Department of Computer Science, Trinity College, Dublin) Review Quote PALC celebrates its 10th anniversary with a bumper conference proceeding - comprising papers on challenges related to learners of English, machine and human translation, terminology extraction, subtitling and challenges related to the role of the ubiquitous Internet in teaching and learning of languages. And, if this was not enough there are two papers related to what the authors call the equivalent of a GUT (grand unified theory) of language. PALC is a conference which always has had an exciting mix of scholars, looking at language from different perspectives but unified in using text corpora, and now speech corpora, and in substantiating their claims through the use of the corpora. And, it is in PALC that West is now meeting East: the Anglo-American-Continental linguists are finding about central and eastern European scholarship; a touch of Chinese and Arabic language scholarship makes PALC a heady mix. These proceedings should and will be widely read. (Khurshid Ahmad, Professor of Computer Science, Department of Computer Science, Trinity College, Dublin) Details ISBN3631583117 Author Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Publisher Peter Lang AG ISBN-10 3631583117 ISBN-13 9783631583111 Imprint Peter Lang AG Country of Publication Switzerland DEWEY 410.285 Birth 1955 Year 2008 Edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk Format Paperback Illustrations fig., tables and graphs Series Lodz Studies in Language Short Title CORPUS LINGUISTICS COMPUTER TO Language English Media Book Series Number 17 Edition 1st Subtitle PALC 2007 Place of Publication Bern Publication Date 2008-11-10 UK Release Date 2008-11-10 Pages 770 Edition Description New edition Audience General We've got this At The Nile, if you're looking for it, we've got it. With fast shipping, low prices, friendly service and well over a million items - you're bound to find what you want, at a price you'll love! TheNile_Item_ID:135429294;
Price: 214.7 AUD
Location: Melbourne
End Time: 2025-01-07T22:55:33.000Z
Shipping Cost: 15.9 AUD
Product Images
Item Specifics
Restocking fee: No
Return shipping will be paid by: Buyer
Returns Accepted: Returns Accepted
Item must be returned within: 30 Days
ISBN-13: 9783631583111
Book Title: Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications State of th
Number of Pages: 770 Pages
Language: English
Publication Name: Corpus Linguistics, Computer Tools, and Applications-State of the Art: Palc 2007
Publisher: Peter Lang Ag
Publication Year: 2008
Subject: Writing & Reading, Engineering & Technology
Item Height: 210 mm
Item Weight: 980 g
Type: Study Guide
Author: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
Item Width: 148 mm
Format: Paperback